Apparemment, il va y avoir du changement sur les cartographies espagnoles !
https://france3-regions.francetvinfo.fr ... 15038.html
Va y avoir plein de "nouveaux" 3000 à gravir !

Bonnes balades
Modérateur : Pteam
Les Aragonais ont chopé la catalaniteCedric09 a écrit :Un beau bordel pour s'y retrouver !
les cartes françaises avec les noms français, plus trop, car l’IGN depuis quelques années, édite ses cartes avec des noms en langue régionale (Pays Basque et PO)dinosaure a écrit :les cartes françaises avec les noms français...
de quoi être un peu Perdu...non...Perdido...non...Punta de Treserols
Bonjour,Gilles-33 a écrit :les cartes françaises avec les noms français[/i], plus trop, car l’IGN depuis quelques années, édite ses cartes avec des noms en langue régionale (Pays Basque et PO)
Par exemple:
Pic Etchecortia --> Etxekortea
En effet. Mais il me semble qu'on est dans un débat un peu différent, à savoir celui de la dénomination d'un sommet en langue "régionale"... bien que je n'aime pas trop ce terme. Cela permet de corriger les "francisations" anciennes ou formes hispaniques de la racine du nom notamment.Gilles-33 a écrit : l’IGN depuis quelques années, édite ses cartes avec des noms en langue régionale (Pays Basque et PO)
Par exemple:
Pic Etchecortia --> Etxekortea
Pic du Géant (ou Bastiments) --> Pic del Gegant
![]()
Gilles